Tatyan

From: ”Samet Dalmis” <sametdalmis@hotmail.com>
Date: Thu Sep 11, 2003 8:28 pm
Subject: Dün gece yar hanesinde yastığım bir taş idi. sametdalmis@hotmail.com
Send Email
Remove Author | Ban Author

Her şey 30.08.2003 tarihli Milliyet gazetesinde yayınlanan Ece Temelkuran'a ait; “Dün gece yar hanesinde...” Erzurum mahreçli “Tatyan” hakkında kendi anlayışına göre yorumladığı bir yazının, Sayın Deniz DAL tarafından bu siteye taşınmasıyla ve benimde bu görüşe verdiğim cevapla başladı.

Cevabi yazım, Sayın İsmail Bingöl'ün belirttiği gibi, yorumlanış biçimine kızdığım için yazılmıştır.Türkünün elden gideceğini hiç düşünmedim bile. Sayın Mehmet Doğan'ı bende tanırım. Erzurumlu olmasa da, Erzurum'a olan muhabbeti dolayısıyla has bir Erzurumludur. İnanıyorum ki yazım hakkında ki olumlu yaklaşımı arkadaşlık muhabbetinden olmasa gerek.

Ayrıca, bu eserin Tatyan olduğunu, Halk Müziği tarafından baktığımda bende biliyorum ama, tekke müziği Türk Halk Müziğinin hangi formuna girerse girsin, Erzurum yöresinde bu tür eserlere Gazel denildiğini de biliyorum. Bunu belirtmek içinde parantez içerisinde ilahi yazmıştım. Bu gazeller genellikle edebiyat derslerinde tarif edilen gazellere, tıpa tıp,uymazlar.

Türkü olmadığını söylediğim için Sayın Bingöl, “Bahse konu eserin türkü olmasının ne sakıncası var? Hem, zararlı olan ve kötülüğü tavsiye eden türkü varmı dır, varsa da kaç tanedir acep?” diye bana soru yöneltiyor. Var olduğu ortada da, kaç tane olduğunu zaman harcayıp saymak lazım. Bununda kimseye faydası olmaz.

Sayın Bingöl, yazımda maksadı aşan ifadelerden bahsediyor. Yazımda her kelime seçilerek kullanılmıştı.Maksadı aşan bir ifade vardı, oda Efe'nin üzülerek lanet edeceğini, kendimce, yorumlamamdır. Bu hususta Sayın Bingöl tamamen haklı. Efe öyle bir insan ki; Allah (CC) Dostu, sabır hudutları ve merhamet hudutları sonsuz, bağışlama sınırları geniş, ben ise sıradan günahkar bir kul. Benim Efe gibi davranmam elbette beklenemez. O' Efe ben ise Samet.Sayın Bingöl, bırakta Efe ile benim aramda o kadarda fark olsun.

Bir de yazımda ki muhatabın kim olduğunu soruyorlar. Yazımdaki muhatap; “Dün gece yar hanesinde...” adlı eseri; hovarda türküsü diye takdim edenler, gece bir kadının kollarında yatmanın şiiri diye yorumlayanlar , buna inananlar ve yayanlardır. Bunun anlaşılamamasına da bir mana veremediğimi belirtirim.

Gelelim bu eser Efe'nin dir niye dedim.

Yaşım 60'a dayandı,1944 doğumluyum. Efe'nin çok yakın müritlerini gördüm ve onlarla birçok zikirde bulundum. Hizmet ettim ve sohbetlerine iştirak ettim. Bu eserin Efe'ye ait olduğunu onlardan işittim ve o meclislerde de okunduğuna şahit oldum. Hepside itimada ve hürmete layık insanlardı. Benim kaynağım o zatlar. Elimde başka da bir kaynak yok. Eserin mahlasında Efe'nin isminin geçmemesi Efe'ye ait olmadığının ispatı olamaz. Fakat; Sayın Bingöl'ün değindiği gibi, “eğer irticalen söylendiği kaydedilmişse, bu ona ait olduğu sonucunu doğurmaz”. Çünkü,birilerinden naklen gelmiş Efe' de hoşuna gittiği için söylemiş olabilir. Bu nedenle de müritleri Efe'ye ait zannetmiş olabilirler.

Esas değinmek istediğim husus tartışmanın; bu eserin Efe'ye ait olmadığı hususunda gelişmesi. Ben bu eser Efe'nindir dediğimde en azından hüsnüzan da bulundum.Hovarda türküsü, bir kadının kollarında yatma şiiri diyerek suizan da bulunup bu esere ve sahibine hakarette bulunmadım. Esas tenkit edilecekler “ suizan” da bulunanların olması gerekirken, Sayın Mehmet Doğan ve M.Çetin Baydar hariç, konunun bu tarafına hiç değinen olmamış olması beni üzen ve bu yazıyı yazmaya sevk eden esas nedendir.

Sayın Deniz Dal'ın, insanların kafasını karıştıran ve inandığı değerlere ters düşen bu konuyu sitemiz sayfalarına aktararak gereksiz tartışmalara yol açıp, muhatabının maksadına ulaşmasına sebep olması, bence, maksadı aşan bir davranış olmuştur. İnşallah gurubu meşgul edecek bu tür nifak kokan özel konular gurubumuzun sayfalarına taşınmaz, erbabından özel olarak öğrenilir. Selam ve hürmetlerimle Samet DALMIŞ

Eskişehir Erzurumlular Der.Başkanı