Erzurumca Edebiyat

Erzurumca Tasvir
.....lisenın soğuh daş duvarlari,bize,"Bastille Hapishane" sının mökgem dış cephesi kimin gözükürdi. Malumdur ki, Fransızca ve İngilizce'de eynen "description" şehlınde yazdığımız fahat farhli telaffuz etdigımız genel tarif, gene her iki lisanda da ayni akibete uğriyan "definition" dan uzak menali bişedır. Biz,soradan benım gıbi,ejnebi memleketlerde ey tanınmış alimlerden olan arhadaşım
Y...Ö...'yünen, gendi öz kelime dağarcığımızdaki definisyonun birinci meddesi diye, mehtebimizin adının garşılığına, Basdil Mapushanasıni goymuşduh.
Erzurum(Anadoli)Lisemızın arha bahçacasi, yer kürede henüz keşfedılmemış bir orman geder "yeşıl" doyuma götürürdi insani. Uşahlarınan top felan oynadığımız asıl bahça gısmiysa dımdız kel bir torpahdi. Haaa,bizim "top felan" dedığımız ifadeyi OrtaAnadolu
'li yassi sufatli adamlar,"top neyım..."diye söyliller.(Hih hih hih!)
........