Alıp Da Garsan Mi, Alip Da Gaçasan He Mi? |
Mustafa Erdoğan Sürat |
Alışdırmah |
Mustafa Erdoğan Sürat |
Alişmış Göte Çavdar Ekmeği Mahana |
Mustafa Çetin Baydar |
Alışmış Gudurmuştan Beterdir. |
Mustafa Çetin Baydar |
Alıştırmak |
Mustafa Çetin Baydar |
Allaasan |
Mustafa Erdoğan Sürat |
Allah İstiyene Yağ Mumi. İstiyene Balmumi Verir. |
Mustafa Çetin Baydar |
Allah Bir Hakgi Üçün |
Mustafa Erdoğan Sürat |
Allah Cezan Vere |
Mustafa Çetin Baydar |
Allah Dağına Bakar Karını Verir |
Mustafa Çetin Baydar |
Allah Deveye Buynuz Vermez Ki Gide Eşşegin Garnını Deşe |
Mustafa Çetin Baydar |
Allah Lillah Eşgına |
Mustafa Erdoğan Sürat |
Allah Uyuz Vere Cırnakh Vermiye... |
mustafa aslan |
Allah'dan Bulasan |
Mustafa Çetin Baydar |
Allahheşgına |
Mustafa Erdoğan Sürat |
Allahi Var |
Mustafa Erdoğan Sürat |
Allahi Var |
Mustafa Erdoğan Sürat |
Allahım Muhafizi |
Mustafa Erdoğan Sürat |
Allahın Xışmına Oğriyasan |
Mustafa Çetin Baydar |
Allahın Aslani |
Mustafa Erdoğan Sürat |
Allahualem |
Mustafa Erdoğan Sürat |
Allahumme Ferden, Gorxmalı Kordan, Topaldan, Kelden. |
Mustafa Çetin Baydar |
Allahümmeselli |
Mustafa Erdoğan Sürat |
Allem Gullem |
Mustafa Çetin Baydar |
Allerji Yapmak Değiltohunmah |
Mustafa Erdoğan Sürat |
Alli Morli |
Mustafa Erdoğan Sürat |
Alli Pulli |
Mustafa Erdoğan Sürat |
Alli Pulli Gelın Etmah |
Mustafa Erdoğan Sürat |
Alli Yemeni |
Mustafa Erdoğan Sürat |
Alli-pulli |
Mustafa Erdoğan Sürat |
Allıdır Mero, Pulludur Mero |
Mustafa Erdoğan Sürat |
Alliyip Pullamah |
Mustafa Erdoğan Sürat |
Alma |
Mustafa Çetin Baydar |
Alman Değil Alaman |
Mustafa Erdoğan Sürat |
Alo Değil Elo |
Mustafa Erdoğan Sürat |
Alö Se Geliyur Mu? |
Mustafa Erdoğan Sürat |